Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
|
local:shop:install [2018/05/11 18:11] florence [General settings] |
local:shop:install [2020/04/07 11:06] (Version actuelle) |
||
|---|---|---|---|
| Ligne 28: | Ligne 28: | ||
| <html><!-- /nomoodle --></html> | <html><!-- /nomoodle --></html> | ||
| - | ==== Mettre en place le front-office ==== | + | ==== Set up the front office ==== |
| - | + | ||
| - | Le front office doit toujours être rattaché à une instance de boutique, qui lui fournira un catalogue de produits associés. Le front office par défaut est visitable directement par URL : | + | |
| + | The front office must always be attached to a shop instance, which will provide a catalogue of associated products. For a preview of the default front office, go to the following URL: | ||
| <nowiki>http://my.moodle.fr/local/shop/front/view.php?view=shop&shopid=1</nowiki> | <nowiki>http://my.moodle.fr/local/shop/front/view.php?view=shop&shopid=1</nowiki> | ||
| + | You will however have to add an instance of the "Cart" block (and configure it) on this page to complete it and make it operational. | ||
| - | Vous devez cependant ajouter une instance de bloc "Caddie" (et la configurer) sur cette page pour la compléter et la rendre opérationnelle. | + | Once the front office is in place, the only thing left to do is configure the product offer. |
| - | + | ||
| - | Une fois le front-office en place, il ne reste plus qu'à programmer l'offre produit. | + | |
| ==== Construction of the offer==== | ==== Construction of the offer==== | ||
| - | Après l'installation le dispositif commercial est vide. Il appartient à l'administrateur des ventes de constituer une offre commerciale. Pour cela, l'administrateur devra : | + | After installation, the sales structure is empty. It is up to the sales administrator to create a sales offer. To do this, the administrator must: |
| - | + | ||
| - | - Définir les taxes | + | |
| - | - Définir les catégories de produits (lignes de produits) | + | |
| - | - Définir les produits dans les catégories | + | |
| - | Éventuellement, par la suite, l'administrateur pourra : | + | - Define taxes |
| + | - Define product categories (product lines) | ||
| + | - Define the products in the categories | ||
| - | * Définir des lots (produits vendus ensemble) | ||
| - | * Définir des assemblages (produits vendus séparément, mais présentés ensemble) | ||
| - | Enfin, l'administrateur pourra utiliser des surcharges de catalogues pour moduler l'offre commerciale selon des cibles de marché distinctes (localisation et internationalisation, segmentation en prix etc.) | + | Later on, the administrator can: |
| + | * Define bundles (products sold together) | ||
| + | * Define sets (products sold separately, but presented together) | ||
| + | Lastly, the administrator can use catalogue overloads to adjust the sales offer according to specific target markets (location and internationalisation, price segmentation, etc.) | ||